Cookie Consent by Free Privacy Policy Generator website
Cases Publinetis.com

How Pharmapro.ch was able to document his interviews translated in different languages

Background

Pharmapro.ch is the leading job board for community pharmacies in Switzerland with more than 2000 job ads published each year. Pharmapro.ch also publishes health news and runs a blog with interesting posts about the pharmaceutical world. The interview format is often chosen on the blog.

Challenge

In Switzerland there are 3 main languages, German, French and Italian. The news and blog sections of Pharmapro.ch are also available in 3 languages. To gain productivity Pharmapro.ch realizes an interview with a specialist (e.g. scientist) in English. Then all the interview is translated in German, French and Italian.

Solution

Publinetis.com helps to structure the interview in 1 language, often in English. The questions and answers from the interviewees are in English. On Publinetis.com it is possible to add also the questions and answers in another language and to document with a link where the interview was published in different languages (see example below).

Example

In July 2022, Pharmapro team made an interview with an Italian professor specialist about jellyfish. The interview was made in English, as we can see for question 1. All questions and answers were well documented in English on Publinetis.com.

On step 3 of Wizard (Interview) of Publinetis.com it is possible to document where the interview was published with specific URL, we can see the main URL (in English) and URL with translations in German, French and Italian.

It is also possible to add 1 or many Instagram explaining the interview